By Karu road Whose name recalls sky-flying [wild geese] Was the village of my love With fond attachment I yearned to visit there Yet if I went too many times. unceasingly People's eyes would be too many And surely they would come to know. So I pinned my hopes as to a great ship Expecting that, Like vines of the sane-kazura Though parting, surely we should meet again And longed for her only in secret As in an iridescent rock-pent pool When. as if the sun in crossing Had gone into darkness And the shining moon had hidden in clouds A messenger, with catalpa wand. reported saying That my sweetheart, who had bent to me Like the yielding seaweed in offshore waters Had like a colored autumn leaf Passed on and was no more. Hearing the sound of this sudden report I was at a loss for what to say or do But hearing that voice I could not stay And hoping there might be some human feeling To allay even the thousandth part of my longing I Left for the Karu market That my sweetheart always came to see But standing to listen, there wasn't heard even The crying of birds on Unebi hill And not a single person walked the road Who even looked like her So seeing nothing else to do I only called my sweetheart's name And waved my sleeve Man'yoshu 207 To seek my love who has lost her way In colored leaves Too densely grown on an autumn hill Which mountain trail to take I do not know Man'yoshu 208 |TAKAMATSUZUKA KOFUN |THE ASUKA TEMPLES |ASUKA AND THE MAN'YOSHU|
Copyright (c) 1995 ASUKA HISTORICAL MUSEUM All Rights Reserved.
|